“读书而不思考,等于吃饭而不消化” 是谁说的?还有英文翻译!
来源:学生作业帮 编辑:百度作业网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/07/16 19:23:01
“读书而不思考,等于吃饭而不消化” 是谁说的?还有英文翻译!
![“读书而不思考,等于吃饭而不消化” 是谁说的?还有英文翻译!](/uploads/image/z/6087318-6-8.jpg?t=%E2%80%9C%E8%AF%BB%E4%B9%A6%E8%80%8C%E4%B8%8D%E6%80%9D%E8%80%83%2C%E7%AD%89%E4%BA%8E%E5%90%83%E9%A5%AD%E8%80%8C%E4%B8%8D%E6%B6%88%E5%8C%96%E2%80%9D+%E6%98%AF%E8%B0%81%E8%AF%B4%E7%9A%84%3F%E8%BF%98%E6%9C%89%E8%8B%B1%E6%96%87%E7%BF%BB%E8%AF%91%21)
作者:Edmund Burke 伯克
国家:爱尔兰/英国
英译:Reading without reflecting is like eating without digesting.
争论:一开始是从中文入手的,显示为英文谚语但又有作者,相矛盾.
所以排除为谚语,转而来确认作者.
作者又译为波尔克,由此延伸出作者为美国总统James?Polk的说法.
有的资料里又显示作者为德国物理学家普朗克.
没办法,最后从英文入手,得到另一个新作者:Edmuncl Burke……
由此千转百回地折腾后,终于发现,作者为英国政治家Edmund Burke.
感慨:哪个说的波尔克,哪个把 d 打成了 cl 而不自知!上来给大家鞠个躬再回去!
国家:爱尔兰/英国
英译:Reading without reflecting is like eating without digesting.
争论:一开始是从中文入手的,显示为英文谚语但又有作者,相矛盾.
所以排除为谚语,转而来确认作者.
作者又译为波尔克,由此延伸出作者为美国总统James?Polk的说法.
有的资料里又显示作者为德国物理学家普朗克.
没办法,最后从英文入手,得到另一个新作者:Edmuncl Burke……
由此千转百回地折腾后,终于发现,作者为英国政治家Edmund Burke.
感慨:哪个说的波尔克,哪个把 d 打成了 cl 而不自知!上来给大家鞠个躬再回去!