英语翻译初,范阳祖逖,少有大志,与刘琨俱为司州主簿,同寝,中夜闻鸡鸣,蹴琨觉曰:“此非恶声也!”因起舞.及渡江,左丞相睿
来源:学生作业帮 编辑:百度作业网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/07/31 06:20:06
英语翻译
初,范阳祖逖,少有大志,与刘琨俱为司州主簿,同寝,中夜闻鸡鸣,蹴琨觉曰:“此非恶声也!”因起舞.及渡江,左丞相睿以为军谘祭酒.逖居京口,纠合骁健,言于睿曰:“晋室之乱,非上无道而下怨叛也,由宗室争权,自相鱼肉,遂使戎狄乘隙,毒流中土.今遗民既遭残贼,人思自奋,大王诚能命将出师,使如逖者统之以复中原,郡国豪杰,必有望风响应者矣!”睿素无北伐之志,以逖为奋威将军、豫州刺史,给千人廪,布三千匹,不给铠仗,使自召募.逖将其部曲百余家渡江,中流,击楫而誓曰:“祖逖不能清中原而复济者,有如大江!”遂屯淮阴,起冶铸兵,募得二千余人而后进.
初,范阳祖逖,少有大志,与刘琨俱为司州主簿,同寝,中夜闻鸡鸣,蹴琨觉曰:“此非恶声也!”因起舞.及渡江,左丞相睿以为军谘祭酒.逖居京口,纠合骁健,言于睿曰:“晋室之乱,非上无道而下怨叛也,由宗室争权,自相鱼肉,遂使戎狄乘隙,毒流中土.今遗民既遭残贼,人思自奋,大王诚能命将出师,使如逖者统之以复中原,郡国豪杰,必有望风响应者矣!”睿素无北伐之志,以逖为奋威将军、豫州刺史,给千人廪,布三千匹,不给铠仗,使自召募.逖将其部曲百余家渡江,中流,击楫而誓曰:“祖逖不能清中原而复济者,有如大江!”遂屯淮阴,起冶铸兵,募得二千余人而后进.
![英语翻译初,范阳祖逖,少有大志,与刘琨俱为司州主簿,同寝,中夜闻鸡鸣,蹴琨觉曰:“此非恶声也!”因起舞.及渡江,左丞相睿](/uploads/image/z/7120811-11-1.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91%E5%88%9D%2C%E8%8C%83%E9%98%B3%E7%A5%96%E9%80%96%2C%E5%B0%91%E6%9C%89%E5%A4%A7%E5%BF%97%2C%E4%B8%8E%E5%88%98%E7%90%A8%E4%BF%B1%E4%B8%BA%E5%8F%B8%E5%B7%9E%E4%B8%BB%E7%B0%BF%2C%E5%90%8C%E5%AF%9D%2C%E4%B8%AD%E5%A4%9C%E9%97%BB%E9%B8%A1%E9%B8%A3%2C%E8%B9%B4%E7%90%A8%E8%A7%89%E6%9B%B0%EF%BC%9A%E2%80%9C%E6%AD%A4%E9%9D%9E%E6%81%B6%E5%A3%B0%E4%B9%9F%21%E2%80%9D%E5%9B%A0%E8%B5%B7%E8%88%9E.%E5%8F%8A%E6%B8%A1%E6%B1%9F%2C%E5%B7%A6%E4%B8%9E%E7%9B%B8%E7%9D%BF)
闻鸡起舞的典故出处.
开始的时候,范阳的祖逖,少年而有大志,和刘琨一样都是司州主簿,在一起睡觉,半夜的时候听到鸡叫,把刘琨踢醒,告诉他说,这不是让人讨厌的声音!于是便拔剑练了起来.到了渡江的时候,左丞相(司马?)睿任命他为军谘祭酒.祖逖住在京口,伙同勇猛的兵勇一起,上书于睿,说:“晋朝王室之乱,不是皇上没有贤能所以下边反叛他,是因为宗室争夺实权,自相残杀,所以使戎狄这些民族乘机进犯中原.现在民众已经遭遇这些贼寇,人人都在想着报国,大王如果真能够令将领兵出征,让(如逖者?不知何意)领导他们来光复中原,国内的豪杰英雄们,肯定有听说这件事而纷纷响应的!”睿本来没有北伐的志向,所以让祖逖担任奋威将军、豫州刺史,给他三千人用的粮食,布3000匹,不给他盔甲和武器,让他自己招募(军士和武器).祖逖率领他的几百部将渡江,到了水流的中间,敲击着舟楫起誓说:“祖逖不收复中原,决不生还!”于是驻扎在淮阴,开始冶炼制作兵器,招募到2000多人然后进发.
(好累啊~楼主这是你的作业吧?以后记得自己的作业要自己完成)
开始的时候,范阳的祖逖,少年而有大志,和刘琨一样都是司州主簿,在一起睡觉,半夜的时候听到鸡叫,把刘琨踢醒,告诉他说,这不是让人讨厌的声音!于是便拔剑练了起来.到了渡江的时候,左丞相(司马?)睿任命他为军谘祭酒.祖逖住在京口,伙同勇猛的兵勇一起,上书于睿,说:“晋朝王室之乱,不是皇上没有贤能所以下边反叛他,是因为宗室争夺实权,自相残杀,所以使戎狄这些民族乘机进犯中原.现在民众已经遭遇这些贼寇,人人都在想着报国,大王如果真能够令将领兵出征,让(如逖者?不知何意)领导他们来光复中原,国内的豪杰英雄们,肯定有听说这件事而纷纷响应的!”睿本来没有北伐的志向,所以让祖逖担任奋威将军、豫州刺史,给他三千人用的粮食,布3000匹,不给他盔甲和武器,让他自己招募(军士和武器).祖逖率领他的几百部将渡江,到了水流的中间,敲击着舟楫起誓说:“祖逖不收复中原,决不生还!”于是驻扎在淮阴,开始冶炼制作兵器,招募到2000多人然后进发.
(好累啊~楼主这是你的作业吧?以后记得自己的作业要自己完成)
英语翻译初,范阳祖逖,少有大志,与刘琨俱为司州主簿,同寝,中夜闻鸡鸣,蹴琨觉曰:“此非恶声也!”因起舞.及渡江,左丞相睿
初,范阳祖逖,少有大志,与刘琨俱为司州主簿.同寝,中夜闻鸡鸣,蹴琨觉曰:“此非恶声也!”因起舞.
祖逖闻鸡起舞 文言原文初,范阳祖逖,少有大志,与刘琨俱为司州主簿.同寝,中夜闻鸡鸣,蹴琨觉曰:“此非恶声也!”因起舞.及
与司空刘琨俱为司州主簿,情好绸缪,共被同寝.中夜闻荒鸡鸣,蹴琨觉曰:“此非恶声也.”因起舞.的译文
英语翻译原文:范阳祖逖,少有大志,与刘琨俱为司州主簿,同寝,中夜闻鸡鸣,蹴琨觉,.,募得二千余人而后进.
祖狄闻鸡起舞祖逖,东晋人也,有大志,常欲光复中原.后与刘琨俱为司州主簿,共被同寝,一日,中夜闻鸡鸣,祖蹴琨觉曰:“此非恶
英语翻译《祖逖》范阳祖逖,少有大志,与刘琨俱为司洲主簿.同寝,中夜闻鸡起鸣,蹴琨觉.募得二千余人而后进.
闻鸡起舞:翻译:1年十四五犹未知书,诸兄每忧之.2中夜闻荒鸡鸣,蹴琨觉曰:“此非恶声也.”
祖逖闻鸡起舞 祖逖,东晋人也,有大志,常欲光复中原.与刘琨俱为司州主簿,情好绸缪,共被同寝.一日,中
英语翻译原文:班超,班固之弟也.少有大志,涉猎书传,能辩.永平五年,兄固被召,为校书郎,超与母随至京城.家贫,超为官佣书
英语翻译班超,班固之弟也,少有大志,涉猎书传,能辨.永平五年,兄固被招,为校书郎,超与母随至京城.家贫,超为官佣书.久劳
英语翻译原文陶公少有大志,家酷贫,与母湛氏同居.同郡范逵素知名,举孝廉,投侃宿.于时 冰雪积日,侃室如悬磬,而逵马仆甚多