作业帮 > 历史 > 作业

古老的英语是什么人发明的呢

来源:学生作业帮 编辑:百度作业网作业帮 分类:历史作业 时间:2024/07/08 06:47:59
古老的英语是什么人发明的呢
古老的英语是什么人发明的呢
古英语
大约在五世纪左右,日耳曼族入侵英格兰岛,主要有盎格鲁、撒克逊、朱特这三个族群.他们的方言发展成古英语.现今一些常用的字汇是从这些Anglo-Saxon的字汇而来,然而英语也受其他语言的影响.
在日耳曼族尚未入侵不列巅时,岛上住的有凯尔特人.在公元前55年的夏天,古罗马凯撒大帝征服了高卢地区的凯尔特人.为了避免不列巅的凯尔特人报复,凯撒想要一举攻下不列巅,然而并未成功.隔年夏天,又再一次入侵不列巅,在不列巅东南角建立了一个据点.至此大约一百年,罗马人未再侵犯不列巅.
在公元43年,革老丢想要得到整个不列巅群岛的统治权,便派了四万人的军队,费时三年,征服了英格兰.此时大约统治了三百年.
410年,罗马帝国受外族入侵,无力维持其他领地的势力,於是撤退,凯尔特人得不到罗马人的保护,受北方蛮族Picts&Scots骚扰,於是凯尔特领袖便请求朱特族人的保护,并割一块在Kents东北角的isle of Thanet给朱特族.朱特族知道了凯尔特人很好欺负,反而侵略凯尔特人,占领Kents的东南角.其他的日耳曼族群也跟著入侵英格兰,持续一百年.
基督教将拉丁文与希腊文的字汇带入英语.
古英语又受到了说古诺尔斯语的斯堪地那维亚入侵者影响.古英语内部的发展朝著简化词形变化的方向在走,而古诺尔斯语更加速了这个过程,特别是北方的方言.
在诺曼征服后,可以算是古英语时期的结束.这个影响是前所未有的,开启英语的另一个时代.
古英语至中古英语
诺曼征服对英语有显著的冲击,改变了英语单字的拼法,更引入了许多新的诺曼字汇.若没有诺曼征服,英语将会有更多的词形变化、更多的日耳曼字汇、更多的复合字、较少从其他语言吸收的字汇、不会有法文字汇.
在1066年,诺曼地公爵征服者威廉与Harold抢夺英国国王的王位,征服者威廉在黑斯廷斯战役战胜,成为英国国王.这位只懂法语的英王,将法国品味带入英国皇室,英国皇室的成员也越来越多的法国人,法文逐渐成为统治阶级的语言,其影响遍及法庭、议会、法令,惟一般平民只会使用英语.当时一般百姓要取得更佳的工作机会的话,就必须会法文.要区别说英文与说法文的人,并不是用族群来区分,而是社会地位.
英语一直是一般大众所使用的语言,但一开始受诺曼统治时,在法庭及皇室中并不使用英语.在《盎格鲁撒克逊编年史》中可见,在公元1154年前,大多数的文学作品是使用法文或拉丁文.
1204年英王失去诺曼地的统治权,新王爱德华一世只懂说英语,加上黑死病蔓延时,令说英语的中产阶级抬头、农民地位亦相对提升,都令英语逐渐普及.1337年至1453年,英法百年战争爆发,虽然上层社会仍不希望完全放弃法语,但英人对英语的重视与日俱增.1362年,以法文撰写的《诉讼条例》(Statute of Pleading)宣布英语是法庭语言,1385年英语成为官方教育语言,一批英语作家亦开始冒起,从1350年至1400年,史称「独立作家时代」(Period of Great Individual Writers).
不过,虽然法文地位没落,但从1250年至1500年,估计有1万个法文字仍然流入英语之中.政治上有sovereign、empire等;法律上有judge、jury、attorney、felony、larency;社会生活上Fashion、appetite、cuisine;学术上则有logic、poet、physican等.部分法文字的意义亦会与本地出现分别,一般而言,英国法文字会出现向上异化的倾向,例如Alimentation一词,法文中只解作食物,但在英语解作养份;Salut是法国普通的打招呼语,在英文则变成敬礼之意.拉丁文随著法文单字,也带到英文中.
在法文全盛时期,统治阶级对英文漠不关心,这令英文的文法大体仍得以保留,但在个别词语中,仍可看见法式句形,如fee simple, attorney general 及accounts payable等,句形有别於英文把形容词放在名词前面的习惯.自法文没落后,英文的文法与单字都有变化.英文文法从综合语逐渐变为分析语,而单字则增加了许多法文及拉丁文的单字.文法方面,由於发音的改变以及词形变化的类比,导致无法用词形变化来判断字的关系,因而只能用字的顺序来表示文法关系.
中古英语与近代英语
在文艺复兴时期,英语进化成中古英语,中古英语对於近代英语的使用者来说要理解是有点难度.在十五世纪,由於元音大推移,英语更进一步进化成所谓的近代英语.
英语一直在吸收外来字汇,直至现今亦是如此,特别是拉丁语、希腊语.由於如此,现今英语可以说是世界上最多字汇的语言.由於许多单字是来自不同的语言,所以读音错误的情形十分的高.
在1755年山缪尔·约翰逊出版了第一部重要的英语字典.
英语和拉丁语的关系
英语与拉丁语属於同语系(印欧语系)但不同语族(英语属於日耳曼语族,而拉丁语属於义大利语族),因此文法上不尽相同.英国近代文学家试图把拉丁语的语法适用於英语,例如强行规定禁止在to和动词之间使用副词的法则,并不能成功地应用於日常用语中.虽然如此,还是有超过一半的英语辞汇来源自於拉丁语.很多英语词汇演变自罗曼语族如法语或义大利语等,而这些罗曼语族又从拉丁语演变而来(例如:拉丁语,mercēs → 法语,merci → 英语,mercy),有些则是直接由拉丁语演变而来(例如:拉丁语,serēnus → 英语,serene),有些则是未经变化而直接采用(例如:拉丁语,lārva → 英语,larva),由此可见,相当多数的英语词汇由拉丁语演变而来.另外,有些拉丁语本身就是由希腊语演变而来(例如:希腊语,σχολή → 拉丁语,schǒla → 古英语,scōl → 近代英语,school).英语采用如此多数的外来语后,确实丰富了原本单调的英语词汇世界.