作业帮 > 英语 > 作业

英语提问这些食物很有营养.我们通常会翻译成“There are very nutritious in the food”

来源:学生作业帮 编辑:百度作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/07/09 12:24:55
英语提问
这些食物很有营养.我们通常会翻译成“There are very nutritious in the food”但书中翻译成“The food are nutritious”简洁明快.但并没有“很”的意思,是不是英文翻译成中文要添加一些修饰成分?
英语提问这些食物很有营养.我们通常会翻译成“There are very nutritious in the food”
修饰成分肯定是要加的,且要考虑到句子在段落中翻译的前后衔接性,例如你这句话“The food are nutritious”单纯翻译成“这类食物是有营养的”就显得生硬了,但“There are very nutritious in the food”显然是不合适的,因为中文意思的“有”不是什么时候都能翻译成“there be”的,“There are very nutritious in the food”中首先nutritious是形容词不能接在there be后面,怎么也要说成“it is nutritious”吧,其次这样翻译太拖沓