作业帮 > 英语 > 作业

“一个作家要把它所经历的感受写进自己的作品”这句英语该怎么说?a writer has to put his feeli

来源:学生作业帮 编辑:百度作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/08/18 01:55:21
“一个作家要把它所经历的感受写进自己的作品”这句英语该怎么说?a writer has to put his feeling in his writing when he writes.我这样写可以吗?或者应该怎么写?
“一个作家要把它所经历的感受写进自己的作品”这句英语该怎么说?a writer has to put his feeli
个人看法:
have to 一般表示”不得不“,暗含的意思是并不愿意这么做却又只能这么做.所以你这句话里最好不要使用have to .可以用 shall,或者had better 也可以.或者干脆不要用情态动词也行.
put his feeling in his writing,也有一点小问题,首先,in 如果换成into可能更好一些.feeling 最好加上个s.”作品“不必非要强调是”写作“,因为前边已经说了是writer了.直接用work 就行,同理,后边的when he writes也可以省略.
所以你可以直接说,A good writer puts his feelings into his works.
当然,是不是应该用put into这个搭配我也不敢说.可能有更好的词儿.
如上,仅供参考.