作业帮 > 英语 > 作业

中译英和固定搭配的问题

来源:学生作业帮 编辑:百度作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/07/13 17:27:04
中译英和固定搭配的问题
翻译:我为了爱丽丝的生日买了礼物.
首先buy的固定搭配应该是buy sb sth=buy sth for sb
翻译后:I baught a gift for Alice's birthday.
考虑:Alice's birthday是sb还是sth
思考:可以翻译成:I baught Alice a gift for her birthday.
中译英和固定搭配的问题
当然可以啦 就是buy的过去式是bought
再问: 打错了☻那Alice's birthday是sb还是sth
再答: 这整个词组是表示sth啊
再问: 哪有buy sth for sth的固定搭配啊
再答: 额 感觉语法是没有错
再问: 严谨一点!!!!!!!严谨一点!!!!!!!严谨一点!!!!!!!严谨一点!!!!!!!严谨一点!!!!!!!严谨一点!!!!!!!严谨一点!!!!!!!严谨一点!!!!!!!严谨一点!!!!!!!严谨一点!!!!!!!严谨一点!!!!!!! 喂喂喂喂喂 我不愁分啊
再答: 抱歉啊 buy的固定搭配的确是这样的 应该是我前面搞错了 for后面应该要加her的
再问: 那I bought Alice a gift for her birthday成立吗
再答: 应该是不成立了的
再问: I baught a gift for Alice's birthday. buy sth for sth?
再答: 我终于弄清楚了 I bought Alice a gift for her birthday是对的 符合buy sb sth 后面for her birthday是状语呐
再问: I bought a gift for Alice's birthday. buy sth for sth?有这种吗
再答: 固定搭配是没的 不过这个句子也不能算你错