The last word is best left to his farther怎么翻译?
来源:学生作业帮 编辑:百度作业网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/07/31 20:27:47
The last word is best left to his farther怎么翻译?
![The last word is best left to his farther怎么翻译?](/uploads/image/z/907458-42-8.jpg?t=The+last+word+is+best+left+to+his+farther%E6%80%8E%E4%B9%88%E7%BF%BB%E8%AF%91%3F)
The last word的翻译分为两种情况,
第一:直接翻译为“结语,最后一句话,结局”.
第二:用在我们不知道事情会不会结束的时候,有时候它更接近“后续的”意思,表示发言者自己不知道,需要让听众关心后面故事的发展.
看不到原文没有办法意会哦.我估计应该翻译成:让他的将来告诉我们(事情的)结果 或者 最好让他的未来告诉我们后续的故事.
这个话翻译起来多坳口,不知道哪里摘录的.看起来应该是讲某人的某事,但是到文章结束,这个事情仍然在发展之中.所以才有这么一句.
之所以句子里用farther,没有用future,猜想是因为特指这个人(或者这个人的某种特殊的经历)本身还在发展.如果这个his farther是特别指代了某人的某经历,是不是使用 它 代替 他 比较好.
第一:直接翻译为“结语,最后一句话,结局”.
第二:用在我们不知道事情会不会结束的时候,有时候它更接近“后续的”意思,表示发言者自己不知道,需要让听众关心后面故事的发展.
看不到原文没有办法意会哦.我估计应该翻译成:让他的将来告诉我们(事情的)结果 或者 最好让他的未来告诉我们后续的故事.
这个话翻译起来多坳口,不知道哪里摘录的.看起来应该是讲某人的某事,但是到文章结束,这个事情仍然在发展之中.所以才有这么一句.
之所以句子里用farther,没有用future,猜想是因为特指这个人(或者这个人的某种特殊的经历)本身还在发展.如果这个his farther是特别指代了某人的某经历,是不是使用 它 代替 他 比较好.
The last word is best left to his farther怎么翻译?
Perhaps the last word is best left to his father.
perhaps the last word is best left to his father, bill hayes
英语翻译perhaps the last word is best left to his father,bill ha
the best gift left to his father
What is the third to last letter of the second to last word
love is the best medicine怎么翻译
怎么翻译 Last year he carried his team to the finals in hopes of
18.The last of his is ___ the best he has written.
the best is yet to be. 请问is后面是什么语法结构,这句话怎么翻译?
something are best left the way they are 句子结构是什么?怎么翻译?the wa
Europe is situated to the left of China.翻译