急求:东汉·庆劭《风俗通义·穷通》其中两句的翻译
来源:学生作业帮 编辑:百度作业网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/07/02 17:53:15
急求:东汉·庆劭《风俗通义·穷通》其中两句的翻译
夫出昼,而王不予追也,予然后浩然有归志.
吾不遇于鲁侯,天也.臧氏之子焉能使予不遇哉!
翻译一下这两句.谢谢
夫出昼,而王不予追也,予然后浩然有归志.
吾不遇于鲁侯,天也.臧氏之子焉能使予不遇哉!
翻译一下这两句.谢谢
![急求:东汉·庆劭《风俗通义·穷通》其中两句的翻译](/uploads/image/z/9185241-57-1.jpg?t=%E6%80%A5%E6%B1%82%EF%BC%9A%E4%B8%9C%E6%B1%89%C2%B7%E5%BA%86%E5%8A%AD%E3%80%8A%E9%A3%8E%E4%BF%97%E9%80%9A%E4%B9%89%C2%B7%E7%A9%B7%E9%80%9A%E3%80%8B%E5%85%B6%E4%B8%AD%E4%B8%A4%E5%8F%A5%E7%9A%84%E7%BF%BB%E8%AF%91)
1、句的意思:我离开昼邑(齐国一个地名),而齐王并没有追我回去,所以我才决定要回到自己的国家去.
这句出自《孟子·公孙丑》,讲的是孟子到齐国去,而其治国意见不能被齐王采纳,所以离开的事.
2、句的意思:我不被鲁侯接见,是天意.而不是那个叫臧仓(臧氏之子)的人让我不得被接见的!
这句出自《孟子·梁惠王》,讲的是孟子想见鲁侯而不被接见的事,别人说是因为臧仓从中阻止的,而孟子却不这么认为.
这句出自《孟子·公孙丑》,讲的是孟子到齐国去,而其治国意见不能被齐王采纳,所以离开的事.
2、句的意思:我不被鲁侯接见,是天意.而不是那个叫臧仓(臧氏之子)的人让我不得被接见的!
这句出自《孟子·梁惠王》,讲的是孟子想见鲁侯而不被接见的事,别人说是因为臧仓从中阻止的,而孟子却不这么认为.