英语翻译最近开始学AP课程 麻烦分析下以及翻译句子 就是主谓宾 还有状语那些东西 清楚地话就多加分1.So all of
来源:学生作业帮 编辑:百度作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/07/08 01:05:10
英语翻译
最近开始学AP课程 麻烦分析下以及翻译句子 就是主谓宾 还有状语那些东西 清楚地话就多加分
1.So all of these factors may justify the huge earnings.
2.many people find their rewards unfair.
3.The money is a recognition of the skills and dedication of an athlete.
4.just like movie stars,they live extravagant lifestyles with huge houses and cars
不要用网上的翻译工具 麻烦自己翻译 还要加上分析
最近开始学AP课程 麻烦分析下以及翻译句子 就是主谓宾 还有状语那些东西 清楚地话就多加分
1.So all of these factors may justify the huge earnings.
2.many people find their rewards unfair.
3.The money is a recognition of the skills and dedication of an athlete.
4.just like movie stars,they live extravagant lifestyles with huge houses and cars
不要用网上的翻译工具 麻烦自己翻译 还要加上分析
![英语翻译最近开始学AP课程 麻烦分析下以及翻译句子 就是主谓宾 还有状语那些东西 清楚地话就多加分1.So all of](/uploads/image/z/2819387-11-7.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91%E6%9C%80%E8%BF%91%E5%BC%80%E5%A7%8B%E5%AD%A6AP%E8%AF%BE%E7%A8%8B+%E9%BA%BB%E7%83%A6%E5%88%86%E6%9E%90%E4%B8%8B%E4%BB%A5%E5%8F%8A%E7%BF%BB%E8%AF%91%E5%8F%A5%E5%AD%90+%E5%B0%B1%E6%98%AF%E4%B8%BB%E8%B0%93%E5%AE%BE+%E8%BF%98%E6%9C%89%E7%8A%B6%E8%AF%AD%E9%82%A3%E4%BA%9B%E4%B8%9C%E8%A5%BF+%E6%B8%85%E6%A5%9A%E5%9C%B0%E8%AF%9D%E5%B0%B1%E5%A4%9A%E5%8A%A0%E5%88%861.So+all+of)
1 So all of these factors may justify the huge earnings.
所以所有这些因素也许都能证明这笔巨额收入是正当的.
all是代词,主语,all=these factors;of these factors是all的定语,of+名词就是形容词;may是情态动词,情态动词后跟动词原型;justify "vt.证明…正当(或有理),为…辩护",谓语,vt为及物动词,后直接跟宾语;the huge earnings是宾语.
2 many people find their rewards unfair.
很多人都发现他们的报酬并不公平.
many是形容词,定语;people是主语;find是谓语,find sth adj是一个句型,固定这么使用的;unfair修饰rewards,是宾语补足语,说明rewards的状态.
3 The money is a recognition of the skills and dedication of an athlete.
金钱是对一个运动员的技能和奉献的认可.
句子是主系表结构.money是主语;is是谓语;recognition是表语;of the skills and dedication修饰recognition,of an athlete又修饰skills and dedication.
4 just like movie stars,they live extravagant lifestyles with huge houses and cars.
就像电影明星一样,他们住着豪宅,开着名车,过着奢侈的生活.
just like movie stars是状语,like是介词;they是主语; live是谓语;extravagant定语;lifestyles宾语;with huge houses and cars也是状语,with也是介词.
所以所有这些因素也许都能证明这笔巨额收入是正当的.
all是代词,主语,all=these factors;of these factors是all的定语,of+名词就是形容词;may是情态动词,情态动词后跟动词原型;justify "vt.证明…正当(或有理),为…辩护",谓语,vt为及物动词,后直接跟宾语;the huge earnings是宾语.
2 many people find their rewards unfair.
很多人都发现他们的报酬并不公平.
many是形容词,定语;people是主语;find是谓语,find sth adj是一个句型,固定这么使用的;unfair修饰rewards,是宾语补足语,说明rewards的状态.
3 The money is a recognition of the skills and dedication of an athlete.
金钱是对一个运动员的技能和奉献的认可.
句子是主系表结构.money是主语;is是谓语;recognition是表语;of the skills and dedication修饰recognition,of an athlete又修饰skills and dedication.
4 just like movie stars,they live extravagant lifestyles with huge houses and cars.
就像电影明星一样,他们住着豪宅,开着名车,过着奢侈的生活.
just like movie stars是状语,like是介词;they是主语; live是谓语;extravagant定语;lifestyles宾语;with huge houses and cars也是状语,with也是介词.
英语翻译最近开始学AP课程 麻烦分析下以及翻译句子 就是主谓宾 还有状语那些东西 清楚地话就多加分1.So all of
分析一下句子,就是什么是主谓宾同位语状语之类的
英语句式分析最近复习语法,有个句子帮我分析下句式结构,主谓宾定状补等,要有翻译,1.What Milgram was t
英语翻译如何翻译?麻烦帮忙分析下句子结构
英语翻译求高人分析下这个句子结构并翻译:The decline of formal English is but all
帮我分析下这句话的句式以及主谓宾定补从之类的东西
翻译初二下的句子All of us enjoy shopping and trvaeling,so we'd like
TPO “ THE ORIGINS OF THEATER ” 中几句话的句子结构分析(主谓宾等等) 真是麻烦大家了
分析下句子的主谓宾,句子结构啊
英语翻译除了翻译,我最想要的是能把句子分析下,能把主谓宾,定状补指出来1There was a knock at the
请帮忙分析下这个句子的主谓宾成分
一个英语句子,帮我分析下主谓宾