作业帮 > 语文 > 作业

英语翻译我很搞不懂,译为我只相信量好的尺码,不相信自己的脚,也可以吧,“宁可”(宁)这个词让我很糊涂.

来源:学生作业帮 编辑:百度作业网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/07/09 16:33:13
英语翻译
我很搞不懂,译为我只相信量好的尺码,不相信自己的脚,也可以吧,“宁可”(宁)这个词让我很糊涂.
英语翻译我很搞不懂,译为我只相信量好的尺码,不相信自己的脚,也可以吧,“宁可”(宁)这个词让我很糊涂.
这里的“宁可”就相当于“宁愿”的意思.
这样可以理解吗?
再问: 谢谢你的祝福,不过宁可、宁愿总给我一种郑人什么都不信的感觉,好像只是尺码,脚,必须二选一,才勉为其难的选了尺码,所以用“宁”,是我理解错了吗?
再答: 是这么一层意思,他是两个都不相信的,二选一的话,他还是偏向于尺码。